muslim 4281

{'number': 4281, 'arab': 'حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْقَدِمَ نَاسٌ مِنْ الْأَعْرَابِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا أَتُقَبِّلُونَ صِبْيَانَكُمْ فَقَالُوا نَعَمْ فَقَالُوا لَكِنَّا وَاللَّهِ مَا نُقَبِّلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمْلِكُ إِنْ كَانَ اللَّهُ نَزَعَ مِنْكُمْ الرَّحْمَةَو قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ مِنْ قَلْبِكَ الرَّحْمَةَ', 'id': 'Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah] dan [Abu Kuraib] keduanya berkata; Telah menceritakan kepada kami [Abu Usamah] dan [Ibnu Numair] dari [Hisyam] dari [Bapaknya] dari [\'Aisyah] dia berkata; \'Sekelompok orang dari bangsa Arab dusun datang menemui Rasulullah shallallahu \'alaihi wasallam, lalu mereka bertanya kepada; \'Apakah kalian biasa mencium bayi-bayi kalian? Para sahabat menjawab; \'Ya.\' Lalu mereka berkata; \'Demi Allah, kami tidak pernah menciumnya. Maka Rasulullah shallallahu \'alaihi wasallam bersabda: Saya tidak kuasa bila Allah \'azza wajalla mencabut rasa kasih sayang darimu." Ibnu Numair berkata dengan redaksi; \'rasa kasih sayang dari hatimu.\''}