{'number': 1186, 'arab': 'حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ قَالَبَيْنَمَا رَجُلٌ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ إِذْ وَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ فَوَقَصَتْهُ أَوْ قَالَ فَأَوْقَصَتْهُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ وَلَا تُحَنِّطُوهُ وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا', 'id': 'Telah menceritakan kepada kami [Abu An-Nu\'man] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] dari [Ayyub] dari [Sa\'id bin Jubair] dari [Ibnu \'Abbas radliallahu \'anhum] berkata; "Ada seorang laki-laki ketika sedang wukuf di \'Arafah terjatuh dari hewan tunggangannya sehingga ia terinjak" atau dia Ibnu \'Abbas radliallahu \'anhuma berkata: "Hingga orang itu mati seketika". Kemudian Nabi shallallahu \'alaihi wasallam berkata: "Mandikanlah dia dengan air yang dicampur daun bidara dan kafanilah dengan dua helai kain dan janganlah diberi wewangian dan jangan pula diberi tutup kepala (serban) karena dia nanti akan dibangkitkan pada hari qiyamat dalam keadaan bertalbiyyah".'}