bukhari 1022

{'number': 1022, 'arab': 'حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ الْأَعْمَشِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُصَلَّى بِنَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمِنًى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَقِيلَ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَاسْتَرْجَعَ ثُمَّ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَصَلَّيْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَصَلَّيْتُ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ فَلَيْتَ حَظِّي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ', 'id': 'Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa\'id] berkata, telah menceritakan kepada kami [\'Abdul Wahid bin Ziyad] dari [Al A\'masy] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ibrahim] berkata; Aku mendengar [\'Abdurrahman bin Yazid] berkata; \'Usman bin \'Affan radliallahu \'anhu pernah shalat bersama kami di Mina sebanyak empat raka\'at. Kemudian hal ini disampaikan kepada [Ibnu Mas\'ud radliallahu \'anhu] maka dia mengucapkan istirja\' (innaa lillahi wa innaa ilahi raji\'un) kemudian berkata: "Sungguh aku selalu shalat bersama Rasulullah shallallahu \'alaihi wasallam di Mina sebanyak dua raka\'at. Begitu juga aku shalat bersama Abu Bakat Ash-Shiddiq radliallahu \'anhu di Mina sebanyak dua raka\'at. Juga aku pernah shalat \'Umar bin Al Khaththob radliallahu \'anhu di Mina sebanyak dua raka\'at. Namun aku berharap shalat yang empat raka\'at maupun dua raka\'at keduanya diterima".'}